Нужна помощь переводу шаблона Baloba

Тема в разделе "PrestaShop", создана пользователем Menyk, 12 фев 2016.

  1. Menyk

    Menyk

    Регистрация:
    19 авг 2015
    Сообщения:
    26
    Симпатии:
    0
    komkoll, где именно рыть, потому как не владею знаниями в этой области)
     
  2. bumeralex

    bumeralex

    Регистрация:
    28 июл 2015
    Сообщения:
    123
    Симпатии:
    15
    Я пока не нашел. Уже голова кругом идет
     
  3. komkoll

    komkoll

    Регистрация:
    5 фев 2013
    Сообщения:
    19
    Симпатии:
    17
    Где именно не могу подсказать, но пробовать надо в базе SQL. Откройте базу в какой-нибудь удобной утилите для работе с ними - например, Navicat (платная) или HeidiSQL (бесалатная). В Navicat для поиска выбираете нужную базу SQL, затем жмете Ctrl-Shift-F и вбиваете искомую фразу. С HeidiSQL не работал, но там тоже наверно есть поиск по базе SQL.

    Смотрите, где такая фраза встречается и добавляете аналогичную в базу для русского языка или (если такой возможности нет) - правите втупую на русскую.

    Резервная копия базы - всегда перед такими опытами!!! И перед проверкой во фронт-офисе не забывайте чистить кэш Prestashop и самого браузера. И ставьте на время экспериментов принудительную рекомпиляцию шаблонов в настройках Prestashop и отключайте кэш Prestashop.

    А еще пробовал искать текст во всех файлах Prestashop с помощью Total Commander? Только не забудь поставить галочки на все виды кодировок искомого текста, включая UTF8.

    Твоего шаблона и версии Prestashop у меня нет, но наприме,р на v1.5.6.1 текст My Account находится с помощью Total Commander в нескольких модулях, включая blockmyaccount. Скорее всего, именно в папке с этим модулем должен быть нужный тебе ru.php со строкой "Мой аккаунт".

    Попробуй вставить вот это в свой ru.php для blockmyaccount

    $_MODULE['<{blockmyaccount}prestashop>blockmyaccount_d95cf4ab2cbf1dfb63f066b50558b07d'] = 'Мой аккаунт';

    Вообще прочитай доку к Prestashop о принципах локализации модулей. Сейчас не помню точно, но КОГДА НЕ БЫЛО перевода нужного текста нигде, я кажется делал так:

    1. Находил, в каком модуле используется английский текст.
    2. Создавал (если его не было) ru.php по аналогии с английски (копировал en.php)
    3. C помощью он-лайн сервисов "текст в MD5" генерировал MD5 для нужного мне английского текста. Например, для My account это будет: d95cf4ab2cbf1dfb63f066b50558b07d

    Теперь ты понимаешь, откуда появилось это значение в указанной мной строке.

    И пишешь, какой текст на русском хочешь видеть для данной английской фразы в этом модуле. У меня это Мой аккаунт.

    Внимательно смотри на всякие запятые, одинарные кавычки, точку с запятой, используемые при написании таких стрингов, чтобы все работало правильно.

    Учти, что у тебя возможно просто не было этой строки в en.php (или вообще не было даже en.php), но ты можешь добавить ее по указанному принципу в ru.php.

    ru.php можно создать с нуля по аналогии с ru.php из других модулей, заменяя там названия папки с модулями на название своей папки и MD5 для своих английских фраз и их русский перевод.

    И еще проверь, для того ли шаблона делается перевод модулей. И вообще есть ли ru.php в папках с нужными модулями. Лучше вручную перевести ru.php в каждой папке с нужными модулями - мне так удобнее, чем через админку.
     
    Последнее редактирование: 23 фев 2016